Utilizamos estructuras de segundo condicional y tercer condicional para especular sobre cosas que podrían ocurrir en el futuro y cosas que podrían haber ocurrido en el pasado. La mayoría de las frases condicionales en inglés utilizan la palabra «if» y describen una probabilidad y el resultado si esa condición es cierta. Las oraciones condicionales se forman utilizando diferentes tiempos verbales en la parte de la condición y en la parte del resultado, dependiendo del tipo de condicional que se utilice.
Tipos de condicionales
Existen diferentes tipos de estructuras condicionales, principalmente: cero condicional, primer condicional, y segundo y tercer condicional; que utilizamos dependiendo de lo probable que sea la condición y su resultado. Pueden ir del 100% de certeza, si la condición es verdadera y el resultado siempre se produce, al 100% de imposibilidad, cuando el resultado quizá fue posible en el pasado, pero no puede producirse ahora.
En la siguiente tabla encontrarás una guía aproximada sobre qué condicional utilizar en función de su probabilidad:
Tipo | Probabilidad de que se cumpla la condición |
Condicional cero | 100% – siempre ocurrirá. |
Primer condicional | 50%~90% – probablemente ocurrirá. |
Segundo condicional | 1%~40% – puede ocurrir, pero probablemente no. |
Tercer condicional | 0%- imposible, no puede suceder porque fue en el pasado. |
En este artículo nos centraremos en las estructuras de segundo y tercer condicional. Los segundos condicionales utilizan principalmente los tiempos presente y pasado irreal y describen situaciones presentes o futuras que no es muy probable que ocurran o situaciones que ahora son realmente imposibles pero que quizás fueron posibles en algún momento del pasado.
El 2º condicional
Como ya hemos dicho, utilizamos el segundo condicional para situaciones improbables que pueden ocurrir pero que probablemente no ocurran, así como para situaciones hipotéticas o imaginarias tanto en el presente como en el futuro. Se forma usando «If» y el pasado simple en la parte de la condición de la frase, seguidos de «would» y el infinitivo simple (la forma básica de un verbo sin «to», por ejemplo, to walk). Recuerda que puedes reordenar las dos partes de la frase, colocando primero la condición y después el resultado, o bien el resultado primero y la condición después:
[If + tiempo pasado] , + [would + infinitivo simple]
[condición] [resultado]
O
[Would + infinitivo simple] (sin coma) + [if + tiempo pasado]
[resultado] [condición]
Asegúrate de utilizar los pronombres correctos para que el sujeto de la frase quede claro. Por ejemplo:
If I was rich, I would travel the world.
[ Si fuera rico, viajaría por el mundo. ]
[condición] [resultado]
O
I would travel the world if I was rich.
[Viajaría por el mundo si fuera rico.]
[resultado] [condición]
Aquí, el significado es que la persona que habla no es rica ahora, y cree que hacerse rico es posible pero probablemente no va a suceder, es una situación imaginada / hipotética.
Usar «I were» en lugar de “I was» en el segundo condicional
Nota: Cuando «I» es el sujeto, solemos utilizar «I were» en frases condicionales en lugar de «I was», especialmente al escribir, ya que suena más formal. Por ejemplo:
If I was you, I would go to the doctor’s
[Si yo fuera tú, iría al médico]
[condición] [resultado]
O
If I were you, I would go to the doctor’s.
[Si yo fuera tú, iría al médico]
[condición] [resultado]
Nota: El significado de la frase con «if I was» es exactamente el mismo que el de la frase con «if I were».
Utilizar otros modales en lugar de «would» en el 2º condicional
Nota: También es posible utilizar otros modales como «could«, «might» y «should» en lugar de «would» en el segundo condicional. Al cambiar el modal, cambia el grado de certeza o el tono de la frase: «might» significa no estar muy seguro, «could» significa aproximadamente 50/50 y «should» se utiliza para hacer sugerencias. Por ejemplo:
Uso de la forma continua en la 2ª condicional
Nota: También es posible usar la forma continua para hablar de acciones/estados inacabados o continuos que resultarían de las condiciones improbables/hipotéticas descritas por las frases de 2ª condicional. La estructura es la misma en la parte de la condición con «If» seguido del pasado simple, mientras que la parte del resultado toma «would» seguido de «be» y el verbo en la forma continua:
[If + pasado] , + [would + be + verbo-ing]
[condición] [resultado]
O
[would + be + verbo-ing] (sin coma) + [If + tiempo pasado]
[resultado] [condición]
Por ejemplo:
Aquí, la acción de vivir en Londres habría comenzado en el pasado y continuaría ahora si la condición fuera cierta, lo cual, por desgracia, no es cierto, ya que vivir en la capital suele costar mucho dinero.
El tercer condicional
Por último, usamos el 3er condicional para hablar de cosas que fueron posibles en el pasado, pero que no sucedieron o ya no pueden suceder ahora, lo que significa que son eventos imposibles o irreales. Se forma usando el pretérito perfecto en la parte de la condición, seguido de «would» y luego el presente perfecto en la parte del resultado. Como antes, estas partes pueden intercambiarse:
[Si + pretérito perfecto] , + [would + presente perfecto]
[condición] [resultado]
O
[would + presente perfecto] (sin coma) + [If + pasado perfecto]
[resultado] [condición]
Por ejemplo:
If it had started to rain, the picnic would have been cancelled.
[Si hubiera empezado a llover, el picnic se habría cancelado.]
[condición] [resultado]
Aquí, en realidad, no llovió y el picnic no se canceló, pero existía la posibilidad de que esto ocurriera en el pasado.
Utilizar el tercer condicional para expresar arrepentimiento
Nota: Puesto que el 3er condicional trata de situaciones que podrían haber ocurrido pero no ocurrieron en el pasado, a menudo se utiliza para hablar de arrepentimientos o de cosas que desearíamos que hubieran ocurrido de otra manera. Por ejemplo:
If I had studied harder, I would have passed my exam.
[Si hubiera estudiado más, habría aprobado el examen.]
[condición] [resultado]
Aquí, el hablante podría haber estudiado más y el resultado podría haber sido aprobar su examen, pero en realidad, no estudió tanto y no aprobó. Es demasiado tarde para que esta condición se cumpla.
Uso de «- ‘d» para «would» y «had» en el tercer condicional
Nota: En inglés, a menudo abreviamos las palabras, especialmente cuando hablamos de manera informal. Las palabras «would» y «had» pueden abreviarse como «- ‘d» ( apóstrofe + «d» ). Esto puede ser confuso cuando ocurre en el 3er condicional que utiliza ambas palabras en la misma frase. Para ayudarte a decidir a qué palabra se refiere «- ‘d», recuerda que:
«Would» nunca aparece con «if» en la parte condicional de la frase. Si ves «- ‘d» después de «if» debe ser la abreviatura de «had».
«Had» nunca puede estar antes de «have». Si ves «- ‘d» antes de «have», debe ser la abreviatura de «would».
Por ejemplo:
If I’d known it was your birthday, I’d have bought you a present.
(I had) (I would)
[Si hubiera sabido que era tu cumpleaños, te habría comprado un regalo.]
[condición] [resultado]
Uso de otros modales en lugar de «would» en el tercer condicional
Nota: También es posible utilizar otros modales como «could», «might» y «should» en lugar de «would» en el 3er condicional. Cambiando el modal cambia el grado de certeza, con «might» siendo no muy seguro, «could» siendo aproximadamente 50/50 y «should» siendo muy seguro.
Uso de la forma continua en el 3er condicional
Nota: La forma continua también se puede usar en el 3er condicional para hablar de acciones/estados inacabados o continuos que habrían resultado en el pasado, de posibles condiciones pasadas que en realidad no sucedieron. La estructura es la misma en la parte de la condición con «If» seguido del pretérito perfecto, mientras que la parte del resultado toma «would» seguido del presente perfecto continuo:
[If + pretérito perfecto] , + [would + have been verbo-ing]
[condición] [resultado]
O
[would + have been verbo-ing] (sin coma) + [If + pasado perfecto]
[resultado] [condición]
Por ejemplo:
Resumen de las estructuras de segundo y tercer condicional
En resumen, la 2ª condicional puede suceder pero hay pocas posibilidades de que suceda, mientras que la 3ª condicional no puede suceder, ya que está en el pasado y ahora es imposible. Compara la diferencia de significado en los siguientes ejemplos:
If he invited me, I would go to his party.
[Si me invitara, iría a su fiesta.] (improbable pero posible)
If he had invited me, I would have gone to his party.
[Si me hubiera invitado, habría ido a su fiesta.] (en el pasado – imposible).
En el segundo condicional, la frase describe que ir a la fiesta puede ocurrir, pero el hablante no cree que haya muchas posibilidades de que le inviten. En la 3ª frase condicional, la realidad es que el hablante no fue invitado y no fue a la fiesta, aunque era posible en el pasado.
Estructuras condicionales 2ª y 3ª en las canciones
Los estructuras de segundo y tercer condicional se utilizan todo el tiempo a nuestro alrededor, especialmente en la música. Aquí tienes algunas canciones que utilizan algunas de las estructuras condicionales que hemos visto anteriormente, pero hay muchas muchas más, ¿se te ocurre alguna canción en inglés que te guste y que también utilice 2º y 3º condicionales?
Cher – If I could turn back time
Jennifer Lopez – If You Had My Love
Vikings Theme song- If I Had A Heart
En esta entrada del blog también encontrarás ayuda sobre cómo utilizar estructuras condicionales.
Este artículo ha sido escrito por Ilaria, colaboradora del blog de Break Into English.
Comentarios recientes