¿Qué tiempo hace en tu ciudad? (What’s the weather like in your city?) ¿Es siempre un poco impredecible o bastante constante? (Is it always a little unpredictable or pretty consistent?) A veces nunca lo sabemos, por eso todo el mundo está siempre pendiente de los partes meteorológicos.
¿Por qué parece que todo el mundo habla siempre del tiempo? Todas las culturas y todos los idiomas parecen tener ese tema en común. Hablar del tiempo en inglés a veces puede ser un poco complicado. Si pensamos en todos los países que hablan inglés, los climas son muy diferentes. Por ejemplo, en los Estados Unidos, el tiempo en Nueva York no es el mismo que en San Francisco o Los Ángeles. ¿Estás listo para aprender cómo hablar del tiempo en inglés?
¿Por qué es tan importante saber hablar del tiempo en inglés?
Bueno, además de la amplia gama de vocabulario que se utiliza, saber cómo hablar del tiempo en inglés es una parte muy importante de la «small talk» y hace que las conversaciones con extraños sean mucho más fáciles. Todos tenemos el tiempo en común, así que ¿por qué no hablar de él todo el tiempo?. Hablar del clima suele ser la forma de entablar conversación con otras personas. Del mismo modo, cuando no sabes qué decir, hablar del tiempo es una opción buena y segura.
Frases para iniciar una conversación sobre el tiempo en inglés
He aquí algunas formas estupendas de iniciar una conversación. Todas ellas son formas educadas y amistosas de hablar del clima de una manera que no sea tan árida y aburrida.
- Beautiful day, isn’t it? [Hermoso día, ¿no?]
- Can you believe all of this rain we’ve been having? [¿Puedes creer toda esta lluvia que hemos tenido?]
- It looks like it’s going to storm. [Parece que va a haber tormenta.]
- We couldn’t ask for a nicer day, could we? [No podíamos pedir un día mejor, ¿verdad?]
- How about this weather? [¿Qué tal este tiempo?]
- It’s so nice out today, isn’t it? [Qué bien se está fuera hoy, ¿verdad?]
- The weather’s nice today, right? [Hace buen tiempo hoy, ¿verdad?]
- It’s freezing today! Hopefully it doesn’t snow. [¡Hoy está helando! Esperemos que no nieve.]
- Wow, it’s really hot/cold for this time of year. [Vaya, hace mucho calor/frío para esta época del año.]
- It’s really been pouring all day, huh? [Ha estado lloviendo a cántaros todo el día, ¿eh?]
Todas ellas son amables y fáciles de usar. Estas frases pueden decirse realmente a cualquiera y en cualquier situación. Iniciar una conversación hablando del tiempo es fácil, basta con mirar al exterior y conocer un poco de vocabulario. Veamos entonces algunos vocablos y palabras que suelen ir juntos.
Vocabulario para hablar del clima en inglés
Hot/Warm/Cool/Cold
Todas estas palabras se utilizan para describir la temperatura. “Hot” (caliente) sólo se utiliza para describir temperaturas muy, muy cálidas, como en pleno verano. En algunas partes del mundo hace calor todo el año, pero en la mayoría sólo durante los meses de verano. “Warm” (cálido) suele utilizarse para la primavera y, a veces, el otoño. “Cold” (frío) suele utilizarse en otoño o cuando hace un poco de frío. “Cold” es sólo para los meses de invierno, cuando hace mucho frío y se necesita un abrigo grueso.
Wow, it’s so hot outside today, I’ve been sweating non-stop!
[¡Vaya, qué calor hace hoy fuera, he estado sudando sin parar!]
It’s finally warm outside and I can go out with only a t-shirt.
[Por fin hace calor fuera y puedo salir sólo con una camiseta.]
Tonight will be a little chilly so I’m going to bring an extra jacket.
[Esta noche hará un poco de frío, así que llevaré una chaqueta extra.]
Can you believe how cold it’s been lately with all of this snow?
[¿Te puedes creer el frío que ha hecho últimamente con toda esta nieve?]
Sunny/Rainy/Cloudy
“Sunny” (soleado) se utiliza para describir un día despejado sin nubes en el cielo. “Rainy” (lluvioso) es cuando está oscuro y nublado con lluvia. “Cloudy” (nublado) es simplemente cuando hay muchas, muchas nubes en el cielo sin sol.
I strongly prefer sunny days to rainy days because there’s nothing better than relaxing at the beach.
[Prefiero los días soleados a los lluviosos porque no hay nada mejor que relajarse en la playa.]
I wish it wasn’t cloudy today… Everyone planned to sun bath at the beach!
[Ojalá no estuviera nublado hoy… ¡Todos planeaban tomar el sol en la playa!]
Windy/Misty/Foggy
“Windy” (ventoso) es cuando hay mucho viento, normalmente muy fuerte con los árboles soplando a su alrededor. “Misty” (brumoso) es una mezcla de niebla y lluvia. Si conoces la ciudad de San Francisco, esto es exactamente lo que es “foggy” (nieble). Hay una ligera humedad en el aire, pero no llueve a cántaros. La niebla es básicamente cuando está nublado pero en el suelo.
It is so windy that it almost blew me over when I tried to walk outside.
[Hace tanto viento que casi me vuela cuando intenté salir a la calle.]
Everyone always thinks San Francisco is warm but really it is often foggy and misty, especially in the evenings.
[Todo el mundo piensa que en San Francisco hace calor, pero en realidad suele haber niebla y bruma, sobre todo por las tardes.]
Last night it was so foggy when I was driving home that I could barely see in front of me!
[Anoche había tanta niebla cuando volvía a casa en coche que apenas podía ver delante de mí.]
Dry/Humid
“Dry” (seco) y “humid” (húmedo) suelen referirse a climas en general, pero a veces eso puede cambiar según la estación. En general, las selvas tropicales de algún lugar como Brasil son muy húmedas, o húmedas, muy mojadas. Mientras que el clima de California o España suele ser muy seco, lo que significa que no hay humedad en el aire.
Wow, it’s so humid today that I started sweating right when I walked outside!
[Vaya, hoy hace tanta humedad que he empezado a sudar nada más salir a la calle.]
I prefer dry weather to humid weather because it’s much easier to do my hair.
[Prefiero el tiempo seco al húmedo porque es mucho más fácil peinarme.]
Stormy/Thunder/Lightning
“Stormy” (tormentoso) describe cuando el tiempo es en general muy oscuro, nublado y lluvioso. Cuando hay tormenta, el trueno (thunder) es el sonido que se oye, que en realidad es el de los relámpagos o los destellos de luz (lightning) en el cielo.
I wouldn’t go outside right now, it’s really stormy!
[Yo no saldría ahora mismo, ¡hay mucha tormenta!]
All of this loud thunder is making my dog very nervous.
[Estos fuertes truenos están poniendo muy nervioso a mi perro.]
Did you see that intense lightening flash? It really lit up the entire sky.
[¿Viste ese intenso relámpago? Realmente iluminó todo el cielo.]
¡Pues ya estás listo! Saber cómo hablar del tiempo en inglés es fácil. Sólo tienes que coger algunos de los sencillos iniciadores de conversación y hablar como un loco (hablar mucho) con gente al azar en cualquier lugar. ¿No sabes de qué hablar con gente nueva que acabas de conocer? Quizá el tiempo te pueda ayudar. ¿Está lloviendo a cántaros ahora mismo? Veamos qué otras formas y frases se te ocurren para hablar del tiempo en inglés. Cuéntanos tus ideas creativas.
Comentarios recientes